Sign In

Reinier de Blois

Global ICAP Coordinator at United Bible Societies

Reinier de Blois is a prominent figure in the field of biblical translation and lexicography. He is the editor of the Semantic Dictionary of Biblical Hebrew (SDBH) project, which aims to create a new dictionary of biblical Hebrew based on semantic domains.13 De Blois holds a Ph.D. and has conducted extensive research in this area, resulting in a dissertation titled "Towards a New Dictionary of Biblical Hebrew Based on Semantic Domains".1

In his role at the United Bible Societies, de Blois serves as the Global Translation Advisor.2 He has also been involved in various academic and translation projects, including:

  1. Contributing as a lecturer for the Jerusalem Center for Bible Translators (JCBT)2
  2. Working on the development of the SDBH, which is supported by the United Bible Societies3
  3. Collaborating with other Hebrew scholars from around the world on biblical translation projects13

De Blois's expertise in biblical Hebrew and translation makes him a valuable resource in the field of Bible translation and lexicography.

Related Questions

What is Reinier de Blois's role at the United Bible Societies?
How did Reinier de Blois contribute to the Semantic Dictionary of Biblical Hebrew?
What is the Vocabula tool developed by Reinier de Blois?
Who are the other key contributors to the Semantic Dictionary of Biblical Hebrew?
What is the significance of the Semantic Dictionary of Biblical Hebrew?
Reinier de Blois
Reinier de Blois, photo 1
Reinier de Blois, photo 2
Add to my network

Location

Rotterdam Area, Netherlands